С декабря 2019 года по 30 марта 2020 года Рязанская областная детская библиотека проводила межрегиональный конкурс юных переводчиков, в котором приняли участие школьники 5-11-х классов. Учащимся в трех возрастных номинациях предлагалось перевести, в соответствии с владением иностранным языком, сказку с английского, немецкого или французского. Старт конкурса был приурочен к юбилейной дате – 150-летию со дня рождения Анны Ганзен, нашей землячки, литературного и общественного деятеля, известного переводчика со скандинавских языков. Библиотека чтит ее память и наследие и предложила юным школьникам по всей России тоже познакомиться с изящным ремеслом литературного перевода, попробовать свои силы в таком роде творчества. Конкурс поддержало посольство Королевства Дания в России. В команду жюри вошли не только сотрудники библиотеки, но и продолжательница переводческой династии Ганзенов – правнучка Анны Ганзен, Инна Стреблова (дипломант Почётного списка Международного совета по детской литературе IBBY Honour List, Санкт-Петербург). А также Галина Симонова, советник по культуре посольства Королевства Дания.
На конкурс поступила 431 работа. Учащиеся нашей школы: Телухина Е., 9-Б класс (учитель Сапега Н.В.), Сдобнова А. 8-Б класс (учитель Баринова В.Б.) приняли участие в конкурсе и стали дипломантами конкурса в номинации «Перевод с английского языка». Поздравляем наших юных переводчиц с долгожданной победой!